分享到:

東西問 | 鐘永寧:在利瑪竇之前,羅明堅(jiān)如何為中西文化交流鋪路?

分享到:

東西問 | 鐘永寧:在利瑪竇之前,羅明堅(jiān)如何為中西文化交流鋪路?

2022年07月22日 19:23 來源:中國(guó)新聞網(wǎng)參與互動(dòng)參與互動(dòng)

  中新社廣州7月22日電 題:在利瑪竇之前,羅明堅(jiān)如何為中西文化交流鋪路?

  ——專訪明清史研究者、廣東人民出版社總編輯鐘永寧

  中新社記者 程景偉

  在中西初識(shí)階段,外國(guó)傳教士想要進(jìn)入中國(guó),被認(rèn)為“比登月還難”。然而,意大利傳教士羅明堅(jiān)卻成功了,他早于中國(guó)人熟知的利瑪竇,成為第一個(gè)深入中國(guó)內(nèi)地長(zhǎng)期居住的西方傳教士。

  明清史研究者、廣東人民出版社總編輯鐘永寧近期出版專著《消失的鋪路人——羅明堅(jiān)與中西初識(shí)》。他在接受中新社“東西問”專訪時(shí)表示,這得益于羅明堅(jiān)超人的稟賦、意志力和人格魅力,但更重要的是,羅明堅(jiān)對(duì)于中國(guó)文化由衷地認(rèn)同、尊重、熱愛,使他能在中國(guó)內(nèi)地長(zhǎng)期居住,為中西文化交流鋪路,并貢獻(xiàn)諸多“第一”。

  現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:

  中新社記者:羅明堅(jiān)是誰?他在進(jìn)入中國(guó)的過程中,如何突破重重困難?

  鐘永寧:羅明堅(jiān)(Michele Ruggieri),1543年出生于意大利,1583年9月第三次進(jìn)入廣東肇慶后,正式在中國(guó)內(nèi)地居住,成為最早進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地長(zhǎng)期居住的天主教耶穌會(huì)士。當(dāng)時(shí),明朝政府除了允許朝貢的使節(jié)和澳門葡萄牙商人短暫進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地外,并不許外國(guó)人入內(nèi)地長(zhǎng)期居住。羅明堅(jiān)在1579年來到澳門后的四年里,或以葡商身份,或由廣東地方官員召見,四次進(jìn)入廣州、兩次進(jìn)入肇慶,但都因地方政府的反對(duì)或者官員的變故,而未能實(shí)現(xiàn)其長(zhǎng)期居住的愿望。

《消失的鋪路人——羅明堅(jiān)與中西初識(shí)》。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>發(fā) 受訪者 供圖
《消失的鋪路人——羅明堅(jiān)與中西初識(shí)》。中新社發(fā) 受訪者 供圖

  第二次進(jìn)入肇慶時(shí),對(duì)羅明堅(jiān)頗有好感的兩廣總督陳瑞,因受張居正牽連去職,羅明堅(jiān)又未如愿。

  繼任的兩廣總督郭應(yīng)聘,查辦陳瑞給外國(guó)教士劃地建房的公函,令傳教士再進(jìn)入肇慶接受調(diào)查,羅明堅(jiān)等抓住拜見當(dāng)時(shí)肇慶知府王泮的機(jī)會(huì),訴說自己仰慕中國(guó)文化,由西洋遠(yuǎn)航而來,希望得一塊凈土建造住房,做中國(guó)順民。后經(jīng)傳教士多次請(qǐng)求,王泮在征得郭應(yīng)聘的默許后答應(yīng)了他們的請(qǐng)求。

  中新社記者:晚明時(shí)期,在羅明堅(jiān)之前,很多西方傳教士都未能進(jìn)入中國(guó),為何羅明堅(jiān)率先獲得成功?

  鐘永寧:16世紀(jì)中葉,隨著葡萄牙人東來,在澳門立足,西方世界急欲進(jìn)入中國(guó)。最早到達(dá)中國(guó)內(nèi)地邊境的耶穌會(huì)士是沙勿略,他在來到東方10年后的1552年8月,抵達(dá)當(dāng)時(shí)中國(guó)臺(tái)山上川島,想通過廣州商人進(jìn)入廣州而未成功,于當(dāng)年12月在島上病逝。據(jù)法國(guó)漢學(xué)家謝和耐的研究,此后大概有50名神父試圖進(jìn)入中國(guó),但均告失敗。

  羅明堅(jiān)能深入內(nèi)地長(zhǎng)期定居,主要得益于多種因素。首先,他有超常的語(yǔ)言天賦,到澳門后排除各種困難基本學(xué)會(huì)了中國(guó)官話,具有當(dāng)時(shí)其他傳教士沒有的語(yǔ)言交流能力。其次,他有超常的意志力,能忍受一般傳教士難以忍受的各種困厄,屢敗屢戰(zhàn)。第三,他對(duì)人溫厚、和善,具有人格魅力,官員、士人樂于與之交往。其四,他沒有文化偏見,對(duì)中國(guó)和中華文化有真摯感情,待人處事能將西方宗教的道德自律與中國(guó)士大夫推崇的道德節(jié)操相結(jié)合,因而能被當(dāng)時(shí)官員、士人普遍接納。

  中新社記者:從羅明堅(jiān)到利瑪竇,當(dāng)年西方傳教士進(jìn)入中國(guó)的目的是什么?二人有何共同點(diǎn)、不同點(diǎn)?

  鐘永寧:羅明堅(jiān)1579年7月來到澳門,利瑪竇則是1582年7月,約晚了三年。利瑪竇從印度到澳門,羅明堅(jiān)起了重要作用,他多次給上司寫信,推薦這位同鄉(xiāng)和同道。羅明堅(jiān)第二次進(jìn)入肇慶面見兩廣總督陳瑞時(shí),說他還有一個(gè)剛來澳門的“兄弟”,其實(shí)他說的是廣義的兄弟,陳瑞以為是真正的兄弟,答應(yīng)下次可將其帶來。1583年9月,羅明堅(jiān)帶著“兄弟”利瑪竇進(jìn)入肇慶定居。

廣東肇慶“東土西儒”利瑪竇大型浮雕。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 黃耀輝 攝
廣東肇慶“東土西儒”利瑪竇大型浮雕。中新社記者 黃耀輝 攝

  在肇慶期間,羅明堅(jiān)與利瑪竇在傳教策略上沒有本質(zhì)區(qū)別,他們都是當(dāng)時(shí)耶穌會(huì)東方傳教的文化適應(yīng)性策略的實(shí)踐者,比如先學(xué)好中文特別是官話,處理好與官員關(guān)系并爭(zhēng)取支持,特別是不能局限在廣東,要向外省擴(kuò)展,自上而下傳教;又比如,以科學(xué)技術(shù)博得中國(guó)精英階層對(duì)歐洲文明的好感,走學(xué)術(shù)傳教路子。

  他們二人也有一些區(qū)別。同為文化適應(yīng),羅明堅(jiān)仍秉持天主教原教義原則,利瑪竇更為實(shí)用和變通。而在試圖通過派遣教宗使團(tuán),勸說中國(guó)皇帝允準(zhǔn)在中國(guó)傳教方面,利瑪竇比羅明堅(jiān)更加理智。

  中新社記者:在中西文化交流方面,羅明堅(jiān)取得了哪些成就?為何他的名氣反而不如后來的利瑪竇?

  鐘永寧:作為當(dāng)時(shí)中西文化交流的開創(chuàng)者和奠基人之一,羅明堅(jiān)進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地后,與中國(guó)士大夫中開明者友好互動(dòng),克服民族、文化的偏見與隔閡,把歐洲文化介紹到中國(guó),同時(shí)把中國(guó)文化介紹到歐洲,創(chuàng)造了中西文化交往史的多個(gè)“第一”:建立了晚明時(shí)期中國(guó)第一所外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)校,編寫了第一部漢外辭典《葡漢辭典》,第一次將儒家蒙學(xué)經(jīng)典《三字經(jīng)》譯成西方語(yǔ)言(拉丁語(yǔ)),寫出西方人第一部中文著作《天主實(shí)錄》,繪編了西方第一本中國(guó)地圖集,第一次以西班牙文、拉丁文翻譯儒家經(jīng)典《四書》......

  幾百年來,羅明堅(jiān)的形象在利瑪竇的陰影里淹沒不見,當(dāng)中原因比較復(fù)雜,至少包括如下幾個(gè)方面:首先,羅明堅(jiān)回到歐洲組織使團(tuán)后,耶穌會(huì)總會(huì)沒有讓他再回中國(guó)。利瑪竇沿著羅明堅(jiān)實(shí)施的適應(yīng)性路徑,利用其奠定的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò),從華南走向北京,登上西方傳教和中西文化交流的第一座高峰。其二,羅明堅(jiān)進(jìn)出中國(guó)經(jīng)歷的著述、向西方翻譯的中國(guó)經(jīng)典以及編著的地圖集等,因人為阻撓,未能公開出版。其三,在利瑪竇之后,大量傳教士東來,他們大多對(duì)利瑪竇崇拜有加,后來的研究者以及受其影響的社會(huì)大眾,也都把敬仰的目光投向了獲得巨大成功的利瑪竇。

羅明堅(jiān)編《中國(guó)地圖集》內(nèi)部插圖。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>發(fā) 受訪者 供圖
羅明堅(jiān)編《中國(guó)地圖集》內(nèi)部插圖。中新社發(fā) 受訪者 供圖

  中新社記者:羅明堅(jiān)對(duì)于中西文化交流的故事,對(duì)當(dāng)今中西方交往交流有何啟示?

  鐘永寧:首先,開展文化交流,必須尊重文化差異,平等對(duì)待其他國(guó)家文化。在如何進(jìn)入中國(guó)和歸化中國(guó)人的問題上,當(dāng)時(shí)天主教內(nèi)部形成了和平傳教和武力傳教兩派,武力傳教派奉行“歐洲中心主義”,欲借重西方殖民者的優(yōu)勢(shì)和力量,以西方基督教文化碾壓一切異端;和平傳教派尊敬古老而燦爛的東方文明,把中國(guó)文明看作與西方文明完全平等的文明。羅明堅(jiān)就是后者的代表。

  其次,深入了解對(duì)方文化。否則,獲得的認(rèn)識(shí)終歸停留在表層。羅明堅(jiān)與當(dāng)時(shí)許多傳教士的不同之處,就在于他學(xué)會(huì)了中國(guó)文字,看過不少中國(guó)典籍,懂得中國(guó)禮儀,與士大夫吟詩(shī)唱和、密切接觸。

  其三,堅(jiān)定本民族文化觀念和特點(diǎn)。羅明堅(jiān)雖以“天竺僧”自居,骨子里依然忠實(shí)于自己的宗教原則。在其所著《天主實(shí)錄》中,他也不妥協(xié)宣揚(yáng)自己的宗教信仰,而后來利瑪竇的《天主實(shí)義》則猶抱琵琶半遮面。羅明堅(jiān)的倔強(qiáng)、率真,反而獲得了當(dāng)時(shí)官員和士人的尊重。

  其四,注重雙方文化經(jīng)典的互譯傳播。這是為文化交流奠定基礎(chǔ)。羅明堅(jiān)把《三字經(jīng)》、儒家經(jīng)典《四書》譯成西方語(yǔ)言(西班牙語(yǔ)、拉丁語(yǔ)),又以漢文編寫《天主實(shí)錄》,正是在做文化交流的基礎(chǔ)性工作。

  其五,應(yīng)重視學(xué)習(xí)科學(xué)文化,吸收科學(xué)精神。人們看到當(dāng)時(shí)明朝官員和民眾對(duì)西方器物好奇,包括對(duì)建筑、自鳴鐘、三棱鏡等,而自鳴鐘的機(jī)械裝置、器物背后的原理等則仍待進(jìn)一步科學(xué)探索。

  作為西方“傳教士漢學(xué)”的奠基人之一,羅明堅(jiān)的故事至今對(duì)中西方交往交流仍具啟示意義,他在促進(jìn)中西文明互鑒過程中的諸多做法,仍值得借鑒。(完)

  受訪者簡(jiǎn)介:

  鐘永寧,中山大學(xué)歷史系研究生畢業(yè),主修明清社會(huì)經(jīng)濟(jì)史,編審,曾任花城出版社總編輯,現(xiàn)任廣東人民出版社總編輯。合著《守望中國(guó)價(jià)值——中國(guó)傳統(tǒng)文化理念二十六講》,發(fā)表《明代預(yù)備倉(cāng)述論》《義凈對(duì)勃興海上“絲綢之路”的卓越貢獻(xiàn)》《明代江南濟(jì)農(nóng)倉(cāng)初探》《十八世紀(jì)的湘米輸出與清政府的糧食調(diào)控政策》《十八世紀(jì)湖南糧食輸出與省內(nèi)供求效應(yīng)》《清前期湖南常平倉(cāng)與湘米輸出》等多篇學(xué)術(shù)論文,并多次獲國(guó)家級(jí)出版物大獎(jiǎng),被評(píng)為廣東省出版名家、廣東省出版政府獎(jiǎng)優(yōu)秀出版人物。2022年4月,其著作《消失的鋪路人——羅明堅(jiān)與中西初識(shí)》由中華書局出版。

【編輯:田博群】
關(guān)于我們 | About us | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿服務(wù) | 法律聲明 | 招聘信息 | 網(wǎng)站地圖
 | 留言反饋
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved